Kino we telewideniýe terjimesi

Giriş:

Kino we telewideniýe terjimesi, kino we telewideniýe lokalizasiýa, güýmenje, telewideniýe drama terjimesi, kino terjimesi, telewideniýe drama lokalizasiýa, kino lokalizasiýa


Önümiň jikme-jiklikleri

Önümiň tegleri

Bu pudakdaky açar sözler

Kino we telewideniýe terjimesi, kino we telewideniýe lokalizasiýa, güýmenje, telewideniýe drama terjimesi, kino terjimesi, telewideniýe drama lokalizasiýa, kino lokalizasiýa, subtitr terjimesi, dublýaž terjimesi

TalkingChina-nyň çözgütleri

Kino, telewideniýe we media ulgamynda professional topar

“TalkingChina Translation” kompaniýasy her bir uzak möhletli müşderi üçin köp dilli, professional we yzygiderli terjime toparyny döretdi. Lukmançylyk we derman senagatynda baý tejribesi bolan terjimeçilerden, redaktorlardan we korrektorlardan başga-da, tehniki synçylarymyz hem bar. Olaryň bu ugurda bilimi, hünär tejribesi we terjime tejribesi bar, olar esasan terminologiýany düzetmek, terjimeçiler tarapyndan gozgalan hünär we tehniki meselelere jogap bermek we tehniki gözegçilik etmek üçin jogapkärdirler.
“TalkingChina”-nyň önümçilik topary dil hünärmenlerinden, tehniki gözegçilikçilerden, ýerlileşdiriş inženerlerinden, taslama menejerlerinden we DTP işgärlerinden ybarat. Her bir agzanyň jogapkär bolan ugurlarynda tejribesi we pudak tejribesi bar.

Bazar kommunikasiýalary boýunça terjime we iňlis dilinden daşary ýurt diline terjime ýerli terjimeçiler tarapyndan ýerine ýetirilýär

Bu ugurdaky aragatnaşyklar dünýäniň dürli künjeklerinde köp dilleri öz içine alýar. “TalkingChina Translation” kompaniýasynyň iki önümi: bazar aragatnaşyklary terjimesi we iňlis dilinden daşary ýurt diline terjime, dil we marketing netijeliligi ýaly iki esasy kynçylykly meseläni ajaýyp çözüp, bu zerurlygy aýratyn kanagatlandyrýar.

Açyk iş akymyny dolandyrmak

“TalkingChina Translation”-yň iş akymlary özleşdirilip bilner. Taslama başlamazdan öň müşderi üçin doly açykdyr. Bu ugurda taslamalar üçin “Terjime + Redaktirleme + Tehniki gözden geçiriş (tehniki mazmun üçin) + DTP + Korrektura” iş akymlaryny ornaşdyrýarys we CAT gurallary we taslama dolandyryş gurallary ulanylmaly.

Müşderä mahsus terjime ýady

“TalkingChina Translation” sarp ediş harytlary ulgamynda her bir uzak möhletli müşderi üçin eksklýuziw stil gollanmalaryny, terminologiýany we terjime ýadyny döredýär. Bulut esasly CAT gurallary terminologiýa gapma-garşylyklaryny barlamak, toparlaryň müşderi üçin ýörite korpusy paýlaşmagyny üpjün etmek, netijeliligi we hil durnuklylygyny ýokarlandyrmak üçin ulanylýar.

Bulut esasly CAT

Terjime ýady CAT gurallary arkaly amala aşyrylýar, olar iş ýüküni azaltmak we wagty tygşytlamak üçin gaýtalanýan korpuslary ulanýarlar; ol terjimeleriň we terminologiýalaryň yzygiderliligini, esasanam dürli terjimeçiler we redaktorlar tarapyndan bir wagtyň özünde terjime we redaktirleme taslamasynda, terjimäniň yzygiderliligini üpjün etmek üçin takyk gözegçilik edip bilýär.

ISO sertifikaty

“TalkingChina Translation” kompaniýasy ISO 9001:2008 we ISO 9001:2015 sertifikatlaryndan geçen pudakdaky ajaýyp terjime hyzmatlaryny üpjün edijidir. “TalkingChina” soňky 18 ýylyň dowamynda dil meselelerini netijeli çözmek üçin size kömek etmek üçin 100-den gowrak “Fortune 500” kompaniýasyna hyzmat etmek boýunça öz tejribesini we tejribesini ulanar.

Gizlinlik

Gizlinlik lukmançylyk we derman senagatynda uly ähmiýete eýedir. “TalkingChina Translation” her bir müşderi bilen “Maglumatlary açmazlyk baradaky şertnama” baglaşar we müşderiniň ähli resminamalarynyň, maglumatlarynyň we maglumatlarynyň howpsuzlygyny üpjün etmek üçin berk gizlinlik düzgünlerine we görkezmelerine eýerer.

Tangneng terjimesiniň mysaly — Kino we telewideniýe mediasy

"Shenzhen Xinrui Yidong Culture Media Co., Ltd." öň Wang Ge Miaomei Studio diýlip atlandyrylýardy we 2016-njy ýylda esaslandyryldy. Ol esasan asyl film we telewideniýe synlary bilen meşgullanýar we onuň kömekçi işi kino we telewideniýe dramalaryny mahabatlandyrmakdyr. Bary-ýogy bir ýylyň içinde ol "Wukong Nao filmi"-ni üstünlikli işläp düzdi. "Diao Chanyň filmi" we "Tang serkerdesiniň filmi" ýaly birnäçe meşhur IP-ler; şeýle hem "Samuraý Hudaýynyň buýrugy", "Adam öldürmek" we "Giçki naharhana" ýaly meşhur filmleriň mahabatlaryny etdi we meşhur metbugat işgäri hökmünde gatnaşdy. Çžan Ýimounyň "Bir sekunt" filminiň premýerasyna gatnaşdy.

ýagdaý01

Häzirki wagtda kompaniýanyň 100-den gowrak hasaby bar we tutuş toruň umumy oýnatma möçberi 80 milliarddan geçdi. Douyin janköýerleri 100 milliondan geçdi we oýnatma möçberi 40 milliarddan geçdi. Big Fish, Toutiao, NetEase we ş.m.) baýraklara mynasyp boldular we iň ýokary sanawa girdiler. Olaryň arasynda "Myaw Gyzyň Gürleýän Filmi" güýmenje sanawynda iň ýokary ikilige girdi we Diao Çanyň filmi, Wukongyň filmi we Tang Slingiň filmi Douyin Filmleridir. Etrapdaky iň ýokary hasapda umumy oýnatma möçberi tas 6 milliarda deňdir.

Häzirki wagtda “Tangneng Terjime Hyzmaty” esasan “Xinrui Yidong Culture Media” üçin gysga wideo teswirleriň kompýuter terjimesinden soň adam tarapyndan korrektura hyzmatlaryny hödürleýär we dil hytaý dilinden iňlis diline çenli.

“Zhejiang Huace Film and Television Co., Ltd.” kompaniýasy 2005-nji ýylda esaslandyryldy we 2010-njy ýylyň 26-njy oktýabrynda Şençžen biržasynyň GEM-inde hasaba alyndy. Ol Hytaýda kino we telewideniýe mazmunyny döretmegiň esasyny öz içine alýan iň uly hytaý dilindäki kino we telewideniýe toparyna degişli kompaniýa boldy.

ýagdaý02

2021-nji ýylyň aprelinde “Tangneng Translation Co., Ltd.” kompaniýasy kino we telewideniýe pudagynda öňdebaryjy kompaniýa bolan “Huace Film and Television” bilen dokumental filmleriň subtitr terjimesini we korrektura hyzmatlaryny hödürlemek üçin hyzmatdaşlyk etdi. Gatnaşýan diller hytaý-portugal we hytaý-fransuz dillerini öz içine alýar.

Ogilvy-niň Hytaýdaky 20 ýyllyk ýoluny, ilkinji gara-ak gazet mahabatyndan döwrebap işlere çenli, Ogilvy Group 1948-nji ýylda Deýwid Ogilvy tarapyndan esaslandyryldy we häzirki wagtda dünýäde iň uly aragatnaşyk toparyna öwrüldi. Olaryň biri dünýä belli köp brendler üçin aragatnaşyk hyzmatlarynyň doly toplumyny hödürlemekdir.

ýagdaý03

Bu iş mahabat, media maýa goýumlaryny dolandyrmak, şahsy aragatnaşyk, müşderi gatnaşyklaryny dolandyrmak, sanly aragatnaşyk, jemgyýetçilik gatnaşyklary we jemgyýetçilik işleri, brend imiji we logotipi, derman marketingi we hünärmen aragatnaşygy we ş.m. ýaly ugurlary öz içine alýar. Ogilvy Group-yň dürli ugurlarda işleýän köp sanly şahamçalary bar: Ogilvy Advertising, Ogilvy Interactive, Ogilvy PR (jikme-jiklikler üçin "Ogilvy Public Relations International Group" bölümine serediň), Ogilvy Century, Ogilvy Red Square, Ogilvy beauty fashion we ş.m. 2016-njy ýyldan bäri kompaniýamyz Ogilvy Advertising bilen hyzmatdaşlyk edýär. Ogilvy PR-yň terjime (esasan metbugat beýanatlary, brifingler) ýaly iň köp zerurlyklary bar.

Bu domende näme edýäris

“TalkingChina Translation” himiýa, mineral we energiýa senagaty üçin 11 sany esasy terjime hyzmatyny hödürleýär, olaryň arasynda:

Telewideniýe dramasy / dokumental film / çeper film

Kino we telewideniýe bilen baglanyşykly marketing materiallary

Baglanyşykly hukuk şertnamalary

Kino we telewideniýe bilen baglanyşykly terjime hyzmatlary


  • Öňki:
  • Indiki:

  • Habaryňyzy şu ýere ýazyň we bize iberiň