Aşakdaky mazmun hytaý çeşmesinden soň redaktirlemezden maşyn terjimesi bilen terjime edilýär.
Patent resminamalarynyň takyklygyny we kanuny netijeliligini üpjün etmek üçin laýyk iňlis patent terjime kompaniýasyny nädip saýlamaly
Senagatlaşmagyň yzygiderli çuňlaşmagy bilen has köp kärhana halkara patentleriniň ulanylmagyna we goralmagyna üns berýär. Bu amalda patent terjimesi möhüm rol oýnaýar. Patent resminamalarynyň terjimesi diňe bir tehniki mazmunyň takyk aragatnaşygyny talap etmän, eýsem patentleriň kanuny netijeliligini üpjün etmek üçin dürli ýurtlaryň kanuny talaplaryna laýyk gelmelidir. Şonuň üçin laýyk iňlis patent terjime kompaniýasyny saýlamak aýratyn möhümdir. Bu makala, patent resminamalarynyň takyklygyny we kanuny netijeliligini üpjün etmek üçin ygtybarly iňlis patent terjime kompaniýasyny nädip saýlamalydygyny jikme-jik öwrener.
1.Patent terjimesiniň aýratynlygy
Patent terjimesi adaty iş resminamalarynyň terjimesinden tapawutlanýar. Bu diňe bir tehniki ugurda hünär terminologiýasyny öz içine alman, eýsem kanuny düzgünlere, patent hukuklarynyň dogrulygyna we patent goragynyň çägine çuňňur düşünmegi talap edýär. Patent terjimesindäki ýalňyşlyklar patent hukuklaryna howp abandyryp biler we hatda olary hakyky däl edip biler. Şonuň üçin terjime kompaniýasyny saýlanyňyzda, patent terjimesi ugrundaky tejribesine aýratyn üns berilmelidir. Patent terjimesiniň aýratynlygy esasan aşakdaky taraplarda öz beýanyny tapdy:
Tehniki: Patent resminamalaryna gatnaşýan tehniki ugurlar adatça gaty çylşyrymly we tehniki adalgalara düşünmek we takyk beýan etmek üçin terjimeçiler degişli hünär bilimlerine eýe bolmalydyrlar.
Kanunylyk: Patent resminamalary kanuny güýje eýedir we terjime edilende kanuny jedelleriň döremegine sebäp bolup biljek terjime ýalňyşlyklaryndan gaça durmak üçin patentiň kanuny ähmiýeti takyk berilmelidir.
Format we gurluş: Patent resminamalarynda berk format talaplary bar we terjime, laýyklygy we dolulygyny üpjün etmek üçin format aýratynlyklaryna laýyk gelmelidir.
2. Iňlis patent terjime kompaniýasyny saýlanyňyzda esasy faktorlar
Amatly patent terjime kompaniýasyny saýlamak aňsat iş däl. Aşakda saýlama prosesinde aýratyn ünsi talap edýän birnäçe möhüm faktor bar:
(1) Terjime kompaniýalarynyň hünäri
Patent terjimesi ýokary hünärli iş, şonuň üçin terjime kompaniýasynyň patent terjimesinde tejribesi we hünär ussatlygy barmy ýa-da ýokmy, saýlanyňyzda esasy üns berilýär. Amatly terjime kompaniýasy patent terjimesinde uzak möhletli tejribä eýe bolmaly we elektronika, himiýa in engineeringenerçiligi, biologiýa, tehnika we ş.m. ýaly dürli tehniki ugurlary gurşap almagy başarmaly, bu usul bilen kompaniýa müşderileriň isleglerine görä terjime hyzmatlaryny berip biler. Mundan başga-da, terjime kompaniýalarynda tehniki bilimli terjimeçiler we patent kanunlary bilen tanyş hünärmenler ýaly hünärmen terjime topary bolmaly. Terjime döwründe patent mazmunyna takyk düşünmegi we terjimesini üpjün edip bilerler we şeýlelik bilen terjime hilini üpjün edip bilerler.
(2) Terjimeçileriň kärleri we derejesi
Patent terjime kompaniýalary, adatça degişli tehniki bilimleri bolan terjimeçileri işe alýarlar. Terjimeçileriň kärleri we derejesi patent terjimesiniň takyklygyna gönüden-göni täsir edýär. Saýlanyňyzda, terjime kompaniýasynyň işgärlere degişli akademiki bilimleri we terjime tejribesi bilen üpjün edip biljekdigini üpjün etmeli. Mysal üçin, elektron tehnologiýa ulgamynda patentleri terjime etmek isleseňiz, terjimeçiniň elektron in engineeringenerligi ýa-da şoňa meňzeş hünärleri we patent terjimesinde baý tejribesi bolmaly. Şol bir wagtyň özünde, terjimeçiler patentiň kanuny terminologiýasyna hem düşünmelidirler, sebäbi patentleriň kanuny netijeliligi dil aňlatmagyny talap edýär. Diňe tehnologiýa we kanun boýunça goşa bilimli terjimeçiler patent resminamalarynyň terjime döwründe asyl tekstiň kanuny güýjüni ýitirmezligini üpjün edip bilerler.
(3) Terjimäniň hili üçin dolandyryş ulgamy
Patent terjimesiniň takyklygy esasy faktor, şonuň üçin terjime kompaniýalary üçin ýokary hilli gözegçilik ulgamynyň bolmagy gaty möhümdir. Terjime kompaniýalary, adatça terjime edilen mazmunyň takyklygyny we yzygiderliligini üpjün etmek üçin berk gözden geçiriş amallaryny döredýärler. Umuman aýdanyňda, terjime kompaniýalary terjime netijelerini barlamak we patent resminamasynyň her böleginiň asyl tekstiň tehniki mazmunyna we kanuny talaplaryna laýyk gelýändigini ýa-da ýokdugyny tassyklamak üçin hünärmen barlagçylary gurarlar. Mundan başga-da, käbir hünär terjime kompaniýalary terjime yzygiderliligini we netijeliligini üpjün etmek üçin kompýuter kömegi bilen terjime gurallaryny (CAT gurallary) ulanýarlar. CAT gurallary terjimeçilere birnäçe terjime boýunça terminologiýada yzygiderliligi saklamaga we terjime ýalňyşlyklaryndan gaça durmaga kömek edip biler.
(4) Terjime kompaniýasynyň abraýy we sözme-söz
Terjime kompaniýalarynyň abraýy we sözme-söz saýlama işinde ünsden düşürip bolmajak möhüm faktorlardyr. Beýleki müşderileriň bahalandyrmalaryna düşünmek bilen, kompaniýanyň hünär mümkinçiliklerine we hyzmat hiline baha bermäge kömek edip biler. Abraýy ýokary bolan kompaniýa, adatça baý terjime tejribesine we ýokary hilli terjime netijelerine eýe bolup, müşderilere ýokary hilli patent terjime hyzmatlaryny berip biler. Terjime kompaniýasynyň web sahypasyndaky mysallar ýa-da müşderi hatlary bilen maslahatlaşyp, kompaniýanyň patent terjimesi ugrundaky işleri barada öwrenip bilersiňiz. Mundan başga-da, has köp pikir alyşmak üçin pudakdaky deň-duşlar ýa-da hünärmenler bilen maslahatlaşyp bilersiňiz.
(5) Bahasy we gowşuryş wagty
Terjime kompaniýasyny saýlanyňyzda, çykdajy we gowşuryş wagty hem göz öňünde tutulmalydyr. Bahasy saýlamak üçin ösen standart bolmaly däl bolsa-da, amatly baha bilen ýokary hilli hyzmatyň arasyndaky deňagramlylyk möhümdir. Pes bahalar terjime hiliniň pesligini aňladyp biler, ýokary çykdajylar bolsa býudjetden ýokary bolup biler. Eltip beriş wagty nukdaýnazaryndan patent terjimesi köplenç berk wagt talaplaryny öz içine alýar, şonuň üçin wagtynda berip biljek terjime kompaniýasyny saýlamak gaty möhümdir. Terjime kompaniýasy taslamanyň çylşyrymlylygyna we derwaýyslygyna esaslanyp, gowşuryş tertibini düzer we terjime işini ylalaşylan möhletde tamamlar.
3. Patent terjimesiniň kanuny güýjüni goramak
Patent terjimesiniň esasy maksady patent resminamalarynyň kanuny güýjüni üpjün etmekdir. Terjime takyk bolmasa, patentiň ýatyrylmagyna we hatda kanuny jedelleriň döremegine sebäp bolup biler. Şonuň üçin terjime kompaniýasyny saýlanyňyzda, kompaniýanyň terjime netijeleriniň kanuny talaplara laýyk gelmegini üpjün edip biljekdigini tassyklamaly.
(1) Hukuk adalgalarynyň takyk terjimesi
Patent edebiýatynda kanuny adalgalaryň ulanylyşy umumy dilde tapawutlanýar we her hukuk adalgasynyň terjimesiniň takyklygyny üpjün etmek zerurdyr. Mysal üçin, patentdäki “talap” ýaly adalgalaryň umumy dildäki manysyndan tapawutlanýar we terjime ýalňyşlyklary patent goragynyň üýtgemegine sebäp bolup biler we şeýlelik bilen patentiň kanuny netijeliligine täsir edip biler. Şeýle töwekgelçiliklerden gaça durmak üçin terjime kompaniýalarynda dürli hukuk ulgamlarynda terminologiýany ökde we patentleriň kanuny talaplaryny takyk görkezýän hünärmen hukuk terjimeçileri bolmaly. Şeýle terjimeçiler patent terjimesiniň kanuny netijeliliginiň bozulmazlygyny üpjün edip bilerler.
(2 translation Terjimeden soň kanuny gözden geçirmek
Patent terjimesiniň kanuny netijeliligini üpjün etmek üçin terjime kompaniýalary adatça kanuny gözden geçiriş hyzmatlaryny edýärler. Professional hukuk toparynyň terjime edilen resminamalary gözden geçirmegi bilen islendik meseläni derrew kesgitläp bileris we terjime ýalňyşlyklarynyň patent goragyna ýaramaz täsir etmeginiň öňüni alyp bileris. Käbir terjime kompaniýalary, terjime edilen mazmunyň maksatly ýurduň patent kanunlarynyň talaplaryna laýyk gelmegini üpjün etmek üçin patent aklawçylary bilen hyzmatdaşlyk edýärler. Bu hyzmatdaşlyk, patentiň arzasy wagtynda terjime hilini üpjün edip we kanuny goragy ýokarlandyryp biler.
Patent resminamalarynyň takyklygyny we kanuny dogrulygyny üpjün etmek üçin laýyk iňlis patent terjime kompaniýasyny saýlamak möhümdir. Saýlaw işinde terjime kompaniýasynyň ussatlygy, terjimeçileriň derejesi, terjime hiline gözegçilik ulgamy, kompaniýanyň abraýy, bahasy we gowşurylyş wagty ýaly faktorlara aýratyn üns berilmelidir. Mundan başga-da, kanuny netijeliligiň kepili terjime kompaniýasyny saýlanyňyzda ünsden düşürip bolmajak möhüm tarapdyr. Seresaplylyk bilen saýlamak bilen, kärhanalaryň halkara ösüşine berk hukuk goldawyny berip, patent resminamalarynyň terjime hiline ep-esli kepillendirilip bilner.
Iş wagty: Maý-09-2025