Marketing aragatnaşyk nusgalaryny, şygarlary, kompaniýa ýa-da marka atlaryny we ş.m. terjime etmek, transkripsiýa etmek ýa-da göçürmek 100 MarCom-dan gowrak hyzmat etmekde 20 ýyllyk üstünlikli tejribe. dürli pudaklarda kompaniýalaryň bölümleri.
Adaty TEP ýa-da TQ prosesi, şeýle hem CAT arkaly terjimesimiziň takyklygyny, hünärmenligini we yzygiderliligini kepillendirýäris.
Iňlis dilini beýleki daşary ýurt dillerine ökde ýerli terjimeçiler terjime etmek, hytaý kompaniýalaryna dünýä derejesine çykmaga kömek etmek.
Bir wagtyň özünde terjime etmek, konferensiýany yzygiderli düşündirmek, işewürlik ýygnagyny düşündirmek, aragatnaşygy düşündirmek, SI enjamlaryny kärendesine almak we ş.m. Her ýyl 1000 Plus terjime sessiýasy.
Terjimäniň aňyrsynda, hakykatdanam nähili görünýär
Maglumatlary girizmek, terjime etmek, görnüşleri düzmek we çyzmak, dizaýn we çap etmek ýaly umumy hyzmatlar.
Aýda 10,000 sahypadan gowrak sahypa ýazmak.
20 we has köp görnüşli programma üpjünçiligini bilmek.
Hytaý, Iňlis, Japaneseapon, Ispan, Fransuz, Portugaliýa, Indoneziýa, Arap, Wýetnam we başga-da köp dilleri öz içine alýan dürli amaly ssenariýalara gabat gelmek üçin dürli stilde terjime edýäris.
Has gowy gizlinlik we zähmet çykdajylaryny arzanlatmak bilen terjime zehinlerine amatly we wagtynda girmek. Terjimeçileri saýlamak, söhbetdeşlikleri guramak, aýlyk kesgitlemek, ätiýaçlandyryş satyn almak, şertnamalara gol çekmek, öwezini dolmak we beýleki jikme-jiklikler bilen meşgullanýarys.
Web sahypasynyň lokalizasiýasy bilen baglanyşykly mazmun terjime etmekden has ýokarydyr. Taslamany dolandyrmagy, terjime etmegi we gözden geçirmegi, hiliň barlagyny, onlaýn synagy, wagtynda täzelenmeleri we öňki mazmuny gaýtadan ulanmagy öz içine alýan çylşyrymly proses. Bu amalda, bar bolan web sahypasyny maksatly diňleýjileriň medeni däp-dessurlaryna laýyklaşdyrmak we maksatly diňleýjilere girmek we ulanmagy aňsatlaşdyrmak zerur.