MarCom üçin terjime.
Has gowy MarCom netijeliligi üçin
Marketing kommunikasiýalarynyň nusgalarynyň, şygarlarynyň, kompaniýanyň ýa-da brend atlarynyň we ş.m. terjimesi, transkredisiýasy ýa-da kopireýingi. Dürli pudaklardaky kompaniýalaryň 100-den gowrak MarCom bölümlerine hyzmat etmekde 20 ýyllyk üstünlikli tejribe.
Bazar aragatnaşygynyň terjimesinde kynçylyk döredýän nokatlar
Wagtynda: "Biz ony ertir ibermeli, näme etmeli?"
Ýazuw stili: "Terjime stili kompaniýamyzyň medeniýetine laýyk gelmeýär we önümlerimiz bilen tanyş däl. Biz näme etmeli?"
Promotion täsiri: "Sözleriň göni terjimesiniň promotion täsiri bolmasa näme bolar?"
Hyzmatyň jikme-jiklikleri
●Önümler
MarCom kopirayting terjimesi/transkreasiýa, brend ady/kompaniýa ady/reklama şygary transkreasiýa.
●Dürli talaplar
Sözme-söz terjimeden tapawutlylykda, bazar aragatnaşygy terjimeçilerden müşderiniň medeniýeti, önümleri, ýazuw stili we mahabat maksady bilen has ýakyndan tanyş bolmagyny talap edýär. Ol maksatly dilde ikinji derejeli döredijiligi talap edýär we mahabatyň täsirini we wagtynda bolmagyny nygtaýar.
●4 Goşmaça Bahanyň Sütüni
Stil gollanmasy, terminologiýa, korpus we aragatnaşyk (korporatiw medeniýet, önüm we stil boýunça okuwlar, mahabat maksatlary üçin aragatnaşyk we ş.m.)
●Hyzmatyň jikme-jiklikleri
Wagtynda jogap bermek we ibermek, mahabat kanunlary tarapyndan gadagan edilen sözleri gözden geçirmek, ýörite terjimeçi/ýazyjy toparlary we ş.m.
●Giňişleýin tejribe
Biziň hödürleýän önümlerimiz we ýokary hünär ussatlygymyz; marketing bölümleri, korporatiw aragatnaşyk bölümleri we mahabat agentlikleri bilen işlemekde giň tejribe.
Käbir müşderiler
Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxess Korporatiw Aragatnaşyk Bölümi
Elektron söwda bölümi Under Armour/Uniqlo/Aldi
Marketing bölümi
LV/Gucci/Fendi-den
“Air China”/ “China Southern Airlines” awiakompaniýalarynyň marketing bölümi
Ford/Lamborghini/BMW-niň Korporatiw Aragatnaşyk Bölümi
Ogilvy Şanhaý we Pekin/BlueFocus/Hightteam şäherlerinde taslama toparlary
Hearst Media Topary