Web sahypasy / Programma üpjünçiliginiň lokalizasiýasy
Terjime işleýän lokalizasiýa
"Cocationerleşiş" web sahypasynda "web sahypasynda" ýurtlara gatnaşýan mazmun terjimeden has uzaklaşýar. Taslamany dolandyrmagyň we postlamak, hiliň barmaty, hiliň kowulmagy, onlaýn synagy, wagtynda täzelenmeleri we öňki mazmunyň gaýtadan ulanylmagyny öz içine alýan çylşyrymly prosekt bolmaly. Bu işde bar bolan web sahypasyny birleşdirmek we maksatly diňleýjilerine aňsatlaşdyrmak we ulanmak aňsatlaşdyrylmaly.
Sahypanyň lokalizasiýa hyzmatlary we prosedura
Web sahypasy barada bildirs
URL konfigurasiýa meýilnamalaşdyryş meýilnamalaşdyrmagy meýilleşdirýär
Serwer kärendesi; Localerli gözleg motorlarynda hasaba alyş
Terjime we lokalizasiýa
Web sahypasy täzelenmesi
Seme we seo; Açar sözleriň köp dilli lokalizasiýa
Programma üpjünçiligini lokalizasiýa hyzmatlary (programmalar we oýunlar ýaly)
●Gepuşina terjimesiniň programma üpjünçiligi lokalizasiýa hyzmatlary (programmalary goşmak bilen):
Giriş programma terjimesi we lokalizasiýa, programma üpjünçiligini global bazardaky programma üpjünçiligini global bazarda itergi bermek zerur ädimleridir. Programma onlaýn kömegi iberilende, UI we EM ş.m. maksatly dile, men nyşanyň ekrandakylar, walýutanyň, wagtyň, ui interfeýsiniň, programma üpjünçiligini öz içine alýan maksatly diňleýjiniň okalyşlaryna laýyk gelmegine laýyk gelýär.
① Programma üpjünçiligi ALT (Ulanyjy interfeýsi, resminamalara, kömek maglumatlary / gollanmalara, suratlara, gaplama, bazar materiallary we ş.m.)
② Programma in engineeringenerçiligi (düzeljedi, interfeýs / menýu / gepleşik penjiresi sazlamak)
③ ýerleşiş (şekilleri we teksti sazlamak, owadan we lategasiýa)
④ programma üpjünçiliginiň synaglary (Programma üpjünçiligerlikleýiş işleýşi programma üpjünçiligi synaglary, interfeýs synag we üýtgetmeler, amaly gurşaw synaglary)
●Programma dükany optimizasiýasy
Programma dükanynda programma dükanyny tapmak üçin maksatlaýyn bazarda täze ulanyjylar üçin amatly:
Programma düşündiriş:Iň möhüm ugrukdyrma maglumatlary, maglumatlaryň dil hili, maglumatlaryň hili möhüm;
Açar söz lokalizasiýasy:diňe bir tekst terjimeçesi däl, eýsem ulanyjyny gözlemek endiklerini dürli maksatly bazarlar üçin gözleg endikleri barada görkeziň;
Multimedia linasy:Centsinaga gelenler, gahrymtýan şekilleri, programma sanawyňyza göz aýlaýan wagtyňyz ajaýyp suratlar we wideolar görerler. Göçürip almak üçin maksatly müşderileriň maksatly müşderilere goldaw bermek üçin bu ýolbaşdak tutýan mazmunyny üpjün etmek;
Global boşatma we täzelenmeler:Suwaga maglumatlar täzelenmeleri, köp oňat we şyp-çöl miksüller.
●Gepçesi Terjime Terjimasynyň oýun lokalizasiýa hyzmaty
Oýun lokalizasiýasy asyl mazmunyna laýyk gelýän interfeýs bilen maksatly bazar oýunçylaryny bermegi we wepaly duýgy we tejribe berer. At-satuw, lokalizasiýa we multimediýa gaýtadan işleýän we multimediýa pudagçysyna birleşdirýäris. Avulatçylarymyza zerurlyklaryna düşünýän we oýunyň hünär territorologiýasynda ökdedir oýunçy oýunlary bar. Oýun lokalizasiýa hyzmatlarymyz bar:
Oýun teksti, UI, Ulanyjy gollanma, dubing, vubes, Hukuk resminamalary, hukuk resminamalary we web sahypasynyň lokistasiýasy.