Aşakdaky mazmun hytaý çeşmesinden soň redaktirlemezden maşyn terjimesi bilen terjime edilýär.
2024-nji ýylyň 9-njy noýabrynda Dil hyzmatlarynyň innowasiýa ösüşi boýunça halkara (Sýamen) forumy we Hytaýyň terjime birleşiginiň terjime gullugy komitetiniň 2024-nji ýyldaky ýyllyk ýygnagy Sýamende açyldy. “Geljekki dil hyzmatlary” atly sammit forumyna “TalkingChina” -nyň baş müdiri Su Yangaň, “TalkingChina” -nyň esasy hasap dolandyryjysy Kelli Çi konferensiýada myhman hökmünde çykyş etdi. 7-nji noýabrda Terjime birleşiginiň hyzmat komitetiniň bäşinji mejlisiniň dördünji direktorlar ýygnagy hem geçirildi we direktoryň orunbasary hökmünde TalkingChina gatnaşdy. 8-nji gün, Terjime birleşiginiň hyzmat komitetiniň bäşinji mejlisiniň üçünji umumy mejlisi hem meýilnama boýunça geçirildi we oňa gatnaşan myhmanlar pudagy ösdürmek üçin teklipler we teklipler berdiler.
Bu komitetiň ýyllyk ýygnagynyň mowzugy "Täze modeller we iş formalary". Içerde we daşary ýurtlarda dil hyzmaty pudagyndan 200-den gowrak hünärmen, alym we işewür wekili terjime pudagyny täze tehnologiýalar bilen güýçlendirmek we pudagyň ýokary hilli ösüşine täze itergi bermek üçin täsirli tejribeleri öwrenmäge gatnaşdy.


Tegelek stoluň başynda geçirilen gepleşik mejlisinde baş müdir Su Yangangyň ýolbaşçylygyndaky dört myhman (Çuangsi Liksinden Wei Zebin, Centificaldan Wu Haýýan, Sinýu paýhasly Liu Haiming we Pekin uniwersitetiniň terjime mekdebiniň professory Wan Huaşu) öz gözegçilikleri bilen paýlaşdylar degişli ugurlar we wezipeler baradaky düşünjeler, şeýle hem içerki we daşary ýurt terjime we lokalizasiýa kompaniýalarynyň we terjime tehnologiýalarynyň esasy diňleýjileri bilen geljekde dil hyzmatynyň ösüş tendensiýalaryna bolan garaýyşlary we gözlegleri. konferensiýa gatnaşýan üpjün edijiler. Ara alyp maslahatlaşmak, geljek 3-5 ýylda pudagyň üýtgemegi baradaky çaklamalary, daşky gurşawa ýetirýän täsiri we jogap strategiýalaryny, şeýle hem hyzmat modeliniň innowasiýasy, halkaralaşma, tehnologiki üýtgemeler, satuw we marketing strategiýalary we zehinleri ösdürmek ýaly taraplary öz içine alýar.

“TalkingChina” -nyň hasap dolandyryjysy Kelli Çiniň çykyşy “Film we telewideniýe eksporty üçin subtitr terjime hyzmatlarynyň amaly” diýlip atlandyryldy, terjime hyzmatlarynyň bazar seljermesini, subtitr terjime hyzmatlarynyň synyny, amaly wakalary paýlaşmagy, taslama tejribesiniň gysgaça mazmunyny we geljekdäki geljegi öz içine alýar. Mysal paýlaşmakda, medeni tapawutlar, tehniki talaplar, dil päsgelçilikleri we wagt basyşy ýaly kynçylyklary nädip ýeňip geçmelidigini görkezdi we ýörite topar, hünär amallary we ünsli hyzmatlar arkaly hytaý dilinden Europeanewropa ispan diline subtitr terjime taslamasyny üstünlikli tamamlady.


Bu konferensiýanyň üstünlikli tamamlanmagy bilen, “TalkingChina” bu çäräniň netijeli alyş-çalyş netijelerini çeker, kompaniýanyň hünär artykmaçlyklaryna bil baglar we dil hyzmaty pudagynyň innowasiýalaryna we ösüşine goşant goşmagyny dowam etdirer we pudagyň has ajaýyp tarapa gitmegine kömek eder. gelejek. Şeýle hem, "gowy hyzmatyň" nämedigini jikme-jik düşündiren ajaýyp konferensiýa guramasy üçin guramaçy Sýamen Jingyida terjime kompaniýasyna örän minnetdar. Bu, dil hyzmatyny üpjün edijileriň ýa-da mazmun hyzmatlaryny üpjün edijileriň AI terjime işine has köp gatnaşýan post lokalizasiýa döwründe hemişe saklamaly asyl niýeti we artykmaçlygydygyna ynanýaryn.

Iş wagty: Noýabr-20-2024